All American? 
15.07.2010
Dieser Beitrag ist nur unseren VIPs zugänglich.
Falls du bereits ein VIP bist, melde dich bitte jetzt an.
Unser kostenloser Newsletter liefert dir jede Woche eine coole Redewendung und hält dich darüber auf dem Laufenden, was sich auf unserer Website tut.
© 1999-2011 Spotlight Verlag GmbH | Englisch lernen mit viel Spaß
COMMENTS
As there is a one-way ticket, I'd think there could be a two-way ticket on this analogy, since round-trip means to me something else. OK, it includes the trip to the starting point, but not on the same route. I only knew the return ticket expression so far.
Well, logic is not the strongest point of any language except Latin.
Best wishes, Eva
Hi Eva,
Thanks for your comment! It's true, English is not always the most logical language. If you think of the trip as a circle, where the traveller returns to the starting point, it might help you to remember "round-trip".
Cheers,
Carrie
What is the right answer on question 1. I didn't find a translation of "trunk". What means "trunk"? What the right answer on question 2. I didn't know what "faucet" means!
Best wishes, Capricorn
Hi Capricorn,
thanks for your comment and for doing the quiz! I don't want to tell you what the right answers are, because I don't want to give them away to someone else who reads this before trying the quiz. But I can tell you that you can try the quiz as many times as you like until you get the correct answers.
"Trunk" is one of those English words that can mean many different things, which might be why you had a difficult time finding a translation. For example, a tree trunk is the big part of the tree that comes out of the ground. In American English, it can also be a part of a car.
All the best,
Carrie